実は…意地悪。
2012/08/24 金曜日 - 22:01:56 by nimo今日は25日払いの処理がてんこ盛りであり、午後は銀行やら
郵便局やらを汗だくになりながら歩き回ってました( ̄□ ̄;)
たまたま池袋駅近くの銀行まで行ったので、ついでにと思い駅の改札
まで足をのばしてスイカにお金をチャージしていたら〜。
いきなり肩を誰かにトントン。
振り向くと、我々日本人に非常に顔が良く似た某アジア圏のお国の
オバちゃんがいきなり
「タカサキマデ、キップイクラヨ?」
と聞いてきました。
無礼でムカつく言い方にカチン ときたんだけど、日本にいながら
母国語で話しかけてくるようなバカ外人に比べたらまだマシと思い
金額を確認してあげようとしたら…。
ちょうど券売機の画面に高崎までの金額が出ていたので、
「1890円ですよ。」
と指差しながらえてあげたら、
「トチュウデオリタラドウナル? オカネ、ドウナル??」
と聞いてきたので、
「たぶん、戻ってこないと思いますけど。」
と答えたら…。
「ジャ、タカサキマデカワナイヨ。トチュウデオリルヨ。」
と言うので、
「どこまで行きたいんですか?」
と、内心イラついてたんだけど親切心を無理矢理出して聞いて
やったら、
「タカサキッテ、イッタデショ。」
とすっとこどっこいなこと言ってくるから猛烈にムカついて
「だから、高崎まで行かないんでしょ?途中で降りるんでしょ?
どこで降りたいの??」
と言ったら、
「オジョ。」
JRの路線図でその名の駅名を探したけど見当たらず
発音がおかしいのかな と思い聞き直してもオジョを連発。
見落としがないようにと一生懸命に探してやってたら、
「モウイイヨ、アナタデンシャナニモワカラナイ。マドグチデ
キクヨ。マドグチ、ドコヨ。」
とぬかしやがったので、
「あっち 」
と思いっきり真逆の方向を指差してやりました。
外国行った時、人に何かを尋ねる時の言い方くらいガイドブックに
載ってるだろうが。
丁寧な質問の仕方、ちゃんと例文であるはずだよ。
英語でもフランス語でも、私はちゃーんと丁寧語を使って現地の人に
聞いてたけどね。
…っていうか、それって当たり前のコトでしょう。
私の経験上、欧米人は「スミマセン、○○ハドコデスカ?」的な
いたってまともな質問の仕方をしてくる人が多いけど、
アジア圏の人たちはダメなパターンが多いよね。
無礼でタメ口が山盛りだもん
あのタカサキばばあがその後どうなったかは知らんけど、
ま〜気分悪いばばあでした。
まともな人には親切にするけど、常識ないようなアホんだらに
対しては、私はとーっても意地悪です川 ̄∠ ̄川