覚え間違い。
2009/02/10 火曜日 - 23:49:07 by nimo今朝。
hirisが突然エッセンシャルオイルを買いたいと言ってきたので、
生活の木をすすめてあげました。
(私も非常にお世話になっております )
池袋のデパートで買えるということは知ってたので教えてあげ、
「他にジョルリニャーニャもあるって聞いたけどなぁ〜(・_・?)」
と言ったら。
hirisが急に変な顔になり、
「何、ジョルリニャーニャって( ̄◇ ̄;)」
と、すっとぼけたことをぬかしてきた。
「え?知ってるはずだよ。前に広尾にあるお店に行ったじゃん。
場所は○○で△△で□□で…」
と説明下手な私が必死に説明したら〜。
「あのさ、それってもしかしてニールズヤードじゃない 」
フフフフフ…。
ま、世間ではそう言うのか…な…( ̄∇ ̄; )
って言うか、惜しいよね☆
“ニ”と“ヤ”は合ってるのに。
お昼ご飯の時もね、同様の間違いを炸裂しちゃったんだよね〜。
オーストラリアの森林火災の話題になった時、昨日ニュースで得た
知識をちょっと自慢してやろうと得意満面になって話したんだけど。
「ほら、コアラが大好きなダマスカス、あれって凄く葉っぱに
油分が多いんだって。だから普通の葉っぱよりも勢いよく燃える
らしいよ(* ̄▽ ̄)v」
言い終わったとたんに、同僚がポツンと。
「ユーカリじゃないかなぁ…(・・;)」
フフフフフ…。
そういうことにしておこうか…。
なんかね、最近こういう覚え間違いっていうか言い間違いが
多いです
ぎっくりエキスが脳に到達したのかな( ・_・;)???
って、意味全然分かんないし。